2009年06月21日
いにしえの昔の海賊版のコピーが
BS11という放送局でZガンダムの再放送をやっているんですが、それが日曜の夜7時半。家族で食事をしながら見るアニメではないので「ゴールデンタイムで流す意味があるのかな?10時くらいの方がいいんじゃないの?」と思ってしまうんですが、とりあえず見なければ、と思い先週から録画しています。
先週分は第38話「レコアの気配」。ダカールの演説の後の話でシャアとカミーユが地球を離れブライト艦長のアーガマと合流する回なんですが、シャアと再会したブライトの言葉がなんか変。
「放送はコロニーでも流れた
海賊版のコピーだがな。」
言おうとしていることは解るんですけどね。ダカールの演説の2次コピーか3次コピーを入手したということなんでしょうが、「いにしえの昔の武士のサムライが」みたいでなんか収まりが悪い。端的に「海賊版だがな。」でいいような気がするんですが…。
先週分は第38話「レコアの気配」。ダカールの演説の後の話でシャアとカミーユが地球を離れブライト艦長のアーガマと合流する回なんですが、シャアと再会したブライトの言葉がなんか変。
「放送はコロニーでも流れた
海賊版のコピーだがな。」
言おうとしていることは解るんですけどね。ダカールの演説の2次コピーか3次コピーを入手したということなんでしょうが、「いにしえの昔の武士のサムライが」みたいでなんか収まりが悪い。端的に「海賊版だがな。」でいいような気がするんですが…。
Posted by 天野"kevin"達也 at 20:25│Comments(4)
│ガンダムネタ
この記事へのコメント
「Z」の中では、ジェリドが「汚名挽回のチャンスをくれ!」みたいな台詞を言っていたこともありましたよね。
汚名を返上じゃなくて、取り戻してどうするんだという・・・w
Posted by せんちゃまん at 2009年06月21日 21:53
一瞬合っているような気がするんですが「汚名返上」か「名誉挽回」が正解でしょうね。あ、「名誉挽回」より「名誉回復」の方がいいのかな?
Posted by ケビンコナス at 2009年06月21日 22:16
今ならYouTubeのような動画系のサイトで観たとかになるんでしょうね。
エウーゴがアップしてティターンズが削除してって、そっちの攻防も熱そうですw
Posted by ごんぼそ at 2009年06月21日 23:58
ははは。報告合戦ですか。でもティターンズが妨害電波を出している可能性もあるので意外とこの時代でもディスクやメモリーカードの手渡しでのやりとりかもしれませんね。
Posted by ケビンコナス at 2009年06月22日 00:42
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。